SSブログ
TSUTAYA online ブックオフオンライン

橋本治 - 桃尻語訳枕草子(上・中・下) [小説]

源氏物語など、古典に興味があるらしい中一娘。
だったらこれは読むべきでしょ!!と、橋本治さんの桃尻語訳枕草子をお勧めした。

桃尻語訳枕草子(上)

昔読んだんだよ、おかーちゃんが・・・。
ひさしぶりに読んでみると、「ナウい」など死語が続出している。
すでにこれが古典となりつつあることに愕然とした。
娘に「ナウい、って何?」と聞かれて解説が必要となっている。 困った。

この本の良いところは、ただ本文を桃尻語に訳しただけではなく、時々解説も載せられている。
本文訳だけではわかりづらい、当時の文化や世相などについても説明されています。
あ、桃尻語っていうのは「20年くらい前の若者(女性)が主に使っていた言葉」ってとこでしょうかね。

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

セブンネットショッピング(旧セブンアンドワイ) 洋書・洋雑誌販売コーナー ユーブック

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。